?

Log in

No account? Create an account

Илья Клеймёнов. Мадагаскар

По Миссисипи плывёт пирога, в пироге хиппи и хиппи много.


Previous Entry Share Flag Next Entry
Двуликий анус
Shaw
adderley
Незнание иностранных языков часто приводит к комичным ситуациям. Вчера знакомая рассказала, как она облажалась в Германии в начале 90-тых.

В гостях у немцев увидела на стене картину. И спрашивает:

- Вер ист автор?
- ???
- Ну это чо ж вы такие тупые то, вер ист автор? (и показывает пальцем на картину)
- ???

Это позже они выяснили, что "автор" по-немецки будет "Autor" (аутор).
А "автор" (звучит, как "афтер"), это "Der After". Что на немецком означает "анус".

У вас тоже случалось?

promo adderley march 2, 2013 16:30 24
Buy for 100 tokens
В годы учебы в Suisse Jazz School, был у меня друг - Доминик. Летом 2007 собрались мы с ним в Сибирь на рыбалку. Маршрут был такой: Берн-Женева (поезд), Женева-Москва-Новосибирск (самолет). В Новосибирске было запланировано два концерта, в филармонии и в академгородке.…

  • 1
(Deleted comment)
а пояснить для не владеющих мовой?

(Deleted comment)
полгода назад украинский программист за обедом сказал испанскому

- Ай вонт ту спик.
Испанец:
- Энд? Спик!
Украинец:
- Ноу, ту спик!!!

Он хотел "toothpick"

(Deleted comment)
А по-русски "туз пик". Пушкин практически...

(Deleted comment)
Уж герман полнится, а близости все нет

Майе превед!

У нас случалось тупо мычать и притворяться немой!

Дык это, все еще впереди значит!

Не сыпь мне соль на раны. Хотя возможно все, конечно.

Помнишь песню советскую?

"Мы рождены, чтоб сказку сделать былью,
Преодолеть пространства и простор"

Приму к сведению:)

Напомнило (не помню - откуда...):
- Was ist das?
- Дас ис п....ц!

Анекдот такой есть:

- Sprechen Sie deutsch?
- Конечно буду!!!

Одна из моих студенток, из российских эмигрантов, попросила в макдональдсе "потейто фри" Ее долго пытали на каком основании, а она никак не могла понять почему ей отказывают. Потом с помощью друзей разобралась, что фактически она просила картошку бесплатно.
Мать в магазине попыталась применить свои знания английского и попросила у продавца показать "бра". Ладно это мужик был и просто стал обЪяснять, что это отдел электротоваров, а мне уже пришлось объяснять, что бра вовсе не бра, а бюстгалтер по англицки.
Ну а меня студенты единственно попросили почетче произносить last (последний), а то им слышалось lust (страсть, половое влечение). А слово sheet вообще пришлось заменять на синонимы.

И никогда не надо пользоваться французским из фильма "Три мушкетера".

Женщины понимают выражение "Cherche la femme" очень буквально!

Вспомнил еще из первых дней пребывания. Наш преподаватель разговорного английского посоветовал быть поосторожнее с руcскими словами на публике. В предыдущей группе один из эмигрантов схлопотал в сабвее по роже, когда сказал своему товарищу "Нам ниже". Слово ниже стоявшему рядом негру услышалось как "Нигга" или "Ниджер"

У Довлатова было помнишь:

"Мистер Хиггинс рассказал нам о задачах симпозиума. Вступительную часть завершил словами:
- Мировая история едина!
– Факт! – отозвался из своего угла загадочный религиозный деятель Лемкус.
Мистер Хиггинс слегка насторожился и добавил:
Убежден, что Россия скоро встанет на путь демократизации и гуманизма!
– Факт! – все так же энергично реагировал Лемкус. Мистер Хиггинс удивленно поднял брови и сказал:
– Будущая Россия видится мне процветающим свободным государством!
– Факт! – с тем же однообразием высказался Лемкус.
Наконец мистер Хиггинс внимательно оглядел его и произнес:
– Я готов уважать вашу точку зрения, мистер Лемкус. Я только прошу вас изложить ее более обстоятельно. Ведь брань еще не аргумент...

Усилиями Самсонова, хорошо владеющего английским, недоразумение было ликвидировано."

Конечно случалось))
Первое время по привычке называл кока-колу - кола. А кола по-испански - задница.
Пейне - расческа, пене... ну, в общем, что у нас пониже пояса. Пару раз невнятно произносил, народ напрягался)))

В немецком есть очень похожие слова и сложно запомнить какое из ни них что обозначает. Schwül (швюль) это "душно", а Schwul (швуль) это "пидор". Очень часто в неловкое положение люди попадают.

С кока-колой тоже от стран зависит. Французы говорят "кола", немцы "кока".

Та же история в америке с арахисом. Очень уж похоже на "пенис" звучит. Ну классическое "бич" - то ли пляж, то ли сука.

  • 1