Немецкая песня:
Wir lagen vor Madagaskar
Und hatten die Pest an Bord.
In den Kübeln da faulte das Wasser
Und mancher ging über Bord.
Мы стояли у Мадагаскара
И на борту была чума.
В резервуарах вода прогнила
И каждый день один (из нас) уходил за борт .
Эта песня не имеет ничего общего с нацизмом, она была написана много раньше. И ее появление напрямую связывают с историей 2 Тихоокеанской эскадры, прибывшей на Мадагаскар в декабре 1904 года и почти полностью разбитой японцами в Цусимском проливе пятью месяцами позже.
Вот что я нашел:
"Lutz Seiler, Anne Duden, Farhad Showghi "Heimaten" Wallstein-Verlag, Göttingen 2001.
На странице 27 рассказывается об этом событии:
"Кроме того, здесь во время войны (русско-японской) базировался один из русских крейсеров, что бы охранять мозамбикский пролив от вражеских кораблей. На корабле свирепствовал тиф и выжившие матросы, в основном украинцы, были забыты и жили на острове. Последний матрос умер в 1936 году. Могила находится на кладбище в Андуани. Бухта, где стояли корабли, сегодня носит имя "Русская бухта".
Немецкие матросы написали про них песню "Wir lagen vor Madagaskar", которая была опубликована в 1934 году, а до этого переходила из уст в уста."
Охренеть! Русские забыли корабль на Мадагаскаре?!? Или это фейк?
Вообще то, Lutz Seiler не исследователь, а поэт. И все это может быть просто художественным вымыслом.
Но потом похожую информацию я нашел и на других иностранных сайтах (английских и французских). Вот, например тут:
http://latribune.cyber-diego.com/histoire/135-histoire-de-madagascar-lepopee-des-russes-a-nosy-be.html
Это статья из газеты La Tribune de Diego:
"Le départ.
Il fut annoncé le 14 mars 1905. Pendant 2 jours, sans illusions sur ce qui les attendait, compte-tenu de l’état de la flotte et des carences du commandement, les marins se pressèrent à la poste pour expédier à leur famille, en Russie, souvenirs et objets personnels. Le 16 mars, dans l’après-midi, l’escadre leva l’ancre. Certains parlent d’un bateau, le Vlötny, qui aurait été oublié… ou bien dont l’équipage se serait mutiné… et dont les marins auraient donné son nom... à la Baie des Russes."
Тут даже указывается имя корабля который забыли русские - "Vlötny"
A вот выдержка из книги Hilary Bradt "Madagascar: the Bradt travel guide", стр. 382.
Здесь снова пишут про "Vlötny", но основанием для оставления корабля на Мадагаскаре указывают мятеж команды:

"Русская Бухта.
Название бухты появилось из-за инцидента в 1905, во время Русско-японской войны, когда российский военный корабль "VLÖTNY", стоял там на якоре. Его задача состоял в том, чтобы нападать на любое проплывающее мимо японское судно, но команда, распробовав жизнь на Мадагаскаре, поняла, что они не хотели вести войну, ни возвращаться в Россию. Они устроили мятеж прежде, чем их офицеры сдались, бросив один взгляд на прекрасных малагасийских женщин. Судно было скрыто в пределах российского залива и дважды появилось, чтобы торговать с пиратскими судами мозамбикском проливе до того, как закончилось топливо для котлов. Русские были подкошены малярией, но оставшиеся в живых, быстро приспособились к их новому дому, живя рыбалкой. В 1936 последний умер. Русские продали все, что они смогли снять с судна, но остов остается и его все еще возможно увидеть при отливе."
________________________________________
Я изучил судьбу всех 45 кораблей 2 ТОЭ и нет ничего, что бы могло говорить о том, что какой-либо из них дольше других на оставался Нуси-Бе.
Но есть очень много вопросов:
- Эскадра пробыла всего 3 месяца на Нуси-Бе. Православных церквей там нет. Вопрос: как так случилось, что через 100 с лишним лет, островитяне до сих пор называют девочек славянскими именами (Наташа, Людмила, Надежда, Агриппина)?
- "На острове находятся могилы 2 русских моряков, похороненных 13 января 1905 года (31 декабря 1904 года по ст. стилю): прапорщика Анатолия Попова, убитого упавшей стрелой крана, и погибшего от солнечного удара матроса Алексея Лубошникова." Вопрос: почему этих двоих похоронили на кладбище, а остальных, умиравших практически ежедневно, в море?
- Что стало основанием для возникновения "легенд" про забытый русский крейсер?
Und endlich nach 30 Tagen,
Da kam ein Schiff in Sicht,
Jedoch es fuhr vorüber
Und sah uns Tote nicht.
Ahoi! Kameraden . . . . .
Kameraden, wann sehn wir uns wieder,
Kameraden, wann kehren wir zurück,
Und setzen zum Trunke uns nieder
Und genießen das ferne Glück.
Ahoi! Kameraden . . . . .
И наконец через 30 дней,
Появился корабль,
Но он проплыл мимо
И не заметил мертвых нас.
Товарищи, когда мы увидим вас снова,
Товарищи, когда вернетесь вы назад,
И сядем мы рядышком выпить
И насладимся далеким счастьем.
Русские своих не бросают?

Journal information