?

Log in

No account? Create an account

Илья Клеймёнов. Мадагаскар

По Миссисипи плывёт пирога, в пироге хиппи и хиппи много.


Previous Entry Share Next Entry
Нарочно не придумаешь
Shaw
adderley


Главный герой мультика "Король Лев" это львенок по имени Симба. Слово "симба" с малагасийского переводится как "тухлый" или "испорченый".

Но это еще не все! Недавно смотрели с сыном "Историю игрушек". Там главного персонажа-ковбоя зовут Вуди:

Woody_Toy_Story_3

Вы будете смеяться, но слово "вуди" с малагасийского переводится как


ЖОПА


И вот как после этого смотреть с детьми американские мультфильмы???

Subscribe to  adderley

promo adderley january 28, 2013 15:30 76
Buy for 100 tokens
- Два кальвадоса, - сказал Равик кельнеру в жилетке и рубашке с засученными рукавами. - И пачку сигарет "Честерфилд". Э.М. Ремарк «Триумфальная арка» Ремарка я читал запоем. Все подряд, без остановки. После "Триумфальной арки" - "тяжело…

  • 1
Хорошо бы его звали Вуди Вуди. тогда на англо-малагасийском он бы был Деревянная Жопа.

Это уже Буратино получится.

женские малагасийские жопы - положительные герои!

Дадада, издеваются! Кунг фу панда по имени По очень веселила немецких детишек :-)) наверное ты в курсе: Po - попа

У нас на каждой аптеке эта нецензурщина весит.

Edited at 2015-02-24 08:20 am (UTC)

странный язык какой-то
то тухлый, то жопа
лучше не смотреть, конечно
или смотреть местного производства мультики

У Ивана много мультиков в ассортименте - и советские, и российские, и японские, и французские и, конечно, американские.

Придётся смотреть малагасийские мультфильмы.

Обычно это решается при помощи переводчика. Ну вот фентезевые книжки про темных эльфов, не помню как бишь называются. Там главгероя зовут Дрист. В русском переводе он, как правило, Дзирт. Вот, собственно, и всё.

Ванюша же смотрит в русском переводе. Вуди и симба на русском ничего не значат.

Да, игрушечная говорящая жопа.

Смешно. А эти мультики на Мадагаскаре показывают как-то официально? В смысле, имена героев переводили/меняли? или их вообще нет в прокате. Извините, если глупость спрашиваю. Как там вообще с культурой дела обстоят?

Edited at 2015-02-24 05:58 pm (UTC)

Да какой прокат? Тут нет ни одного кинотеатра. Я скачал мульты на русском, а к Ванюше ходят в гости его кузины и смотрят эти аниме вместе с ним. Хихикают над именами героев.

Ауч! А телевидение? Тоже нет.

ХЗ. У меня нет антенны у телевизора. Еще ни разу не видел малагасийского телевидения.

На тему языковых несуразиц много приколов.
Якиманка и Паджеро всем известны, а сколько таких нежданчиков по всему свету притаилось)

  • 1